Главная страницаКорни и истокиБатл з Гугл перакладчыкам – любоў ці каханне?

Батл з Гугл перакладчыкам – любоў ці каханне?

Зноў у “Ладным перакладзе” батл з Гугл-перакладчыкам! І не за абы-што, а за каханне! Ці за любоў?.. Усе, дарэчы, ведаюць, у чым розніца? А што скажа Гугл перакладчык? “Любить” ён перакладае як “кахаць”. Толькі адзін варыянт! Але ж так можна пад насмешкі трапіць. Бо каханне – гэта пачуццё, якое акрамя душэўнай, змяшчае яшчэ і сэксуальную цягу да чалавека. А слова “любоў” мае больш шырокі сэнс. Таму нельга казаць – “кахаю” Радзіму ці там сябра, бульбу са шкваркамі, свайго сабаку і г.д… Здаецца, усё зразумела.

Пра іншыя нюансы з перакладам слоў каханне і любоў глядзіце ў нашым відэа.

bydobryhttps://bydobry.by
Главный редактор
Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии

ПОПУЛЯРНОЕ

0
Оставьте комментарий! Напишите, что думаете по поводу статьи.x
()
x